文案猫

俄罗斯女诗人安娜·巴尔科娃诗选

文案猫

发布于2023-01-20
标签:更多>

安娜·巴尔科娃(Анна Баркова 1901.7.16-1976.4.29)俄罗斯优秀女诗人,作家。1901年生于俄国伊万诺沃-沃兹涅先斯克市,一个平民家庭。12岁的时候,她尝试写下了最初的诗行。1922年,她的第一本诗集《女人》出版,这也是她生前出版的唯一一本诗集,著名文学家、教育家卢那察尔斯基作序,给予她极高的评价:“我认为这是完全有可能的,您将成为俄罗斯文学时代中最优秀的女诗人”。尽管他的评价有些夸张,但这本诗集确实也得到了像勃洛克、勃留索夫、帕斯捷尔纳克等着名诗人的好评。

俄罗斯女诗人安娜·巴尔科娃诗选:

《不必惋惜夜晚的钟声……》

不必惋惜夜晚的钟声,

我的不信神的,忧郁的心灵。

请遮掩起那惨淡的一点火光,

但愿它永远不再发亮。

//

去教堂的平台上鞠躬为时已晚,

请望一望胜利的纪念塔吧。

要知道再漂亮的那些修女

也没有缤纷的霞光美丽。

//

抛开深夜的忧伤吧,

我的不信神的,忧郁的心灵。

你听:那只预言的金鸡

早已啼叫了三遍。

//

不必惋惜夜晚的钟声,

你会找到另外的美丽

我们会举起一轮燃烧的太阳,

在变得粗糙而可靠的双手里。

-----------------------------------------

《归来》

伊万走出车厢,

提着自己穷酸的袋子。

人流从站台上散去,

奔向自己的熟人,奔向自己的家。

//

伊万沉思着站在那里,

忧伤地搔着自己的后脑勺,

在这里,在这一片火的嘈杂声中,

没有一个人等着伊万。

//

他,弯腰驼背,踏上了路程,

提着自己穷酸的袋子,

夜风狂吹,黑暗无边,

击打着他的脸庞和前胸。

//

街道上一片寂静,

所有的房子都关起了护窗板,

好像是等待着灾难,

好像是鼠疫在流行。

//

他走得异常艰难,

感觉不到疲惫的脚步,

俄罗斯的城市不认识他,

不认识,也不能认识。

//

他走过沟壑,走过山岗,

感觉不到双腿的疲惫,

他走啊走啊,非常幸福,又非常痛苦,

像小傻瓜伊万奴什卡。

//

童话中走出来的可爱的主人公,

王子殿下,降生在农村的木头房子里,

他走着,被命运驱逐,

他走着,去迎接命运。

-----------------------------------------

《八年,就仿佛是一年……》

八年,就仿佛是一年,

我改好了,我的朋友。

黑暗中——是上坡还是深渊,

如今占卜没有什么用处。

我向着不幸微笑,

我有些笨拙地哼唱着歌曲,

只是请你不要和我并肩而行,也不要

追随我的足迹,我最亲爱的朋友。

-----------------------------------------

《这是为人类的牲口准备的畜栏……》

这是为人类的牲口准备的畜栏。

你走了进去——就不要急于出来。

这里没有房间。只有简陋的斗室。

破板床上挂着标签。肩头披着短呢大衣。

//

相遇时小偷般浑身战栗,

这是偶尔的邂逅,在不知何处的过道。

没有话语,没有爱情。有什么好说的?

只能被阉人或修士谴责。

//

值班室有为会见准备的小房间,

像是厚颜无耻的玩笑,里面放了一张床:

这是给女囚准备的,给可怜的人,

允许和法定的丈夫睡觉。

//

虔诚的狂热和建设中的国家,

是否垮台更加可怕和平常——

是否在这张下贱的单人床上

会让夫妻的情欲永远堕落!

//

忍受着哈哈大笑,起哄嘲弄和口哨声,

得到恶毒的下流胚的允许……

不,最好,最好还是坦率地开枪吧,

这样击中心脏要显得更加实在。

-----------------------------------------

《又是这条犯人穿的……》

又是这条犯人穿的裙子,

示范牢房的舒适,

又是这些的床铺——

对于要死的人的栖身之地。

//

惩罚之后,很显然,

等待我的还将是惩罚。

站在紧闭的大门旁

你是否明白我的苦恼?

//

笨重的车轮把我轧扁了,

把我辗入稀泥……

多希望像毕加索的酒鬼

坐在一家灰暗的馆里。

-----------------------------------------

《灰色的人行道,灰色的尘埃……》

灰色的人行道,灰色的尘埃。

仿佛灰色的人行道,那些云霭。

手里应该拄根拐杖,

疲惫是如此沉重难耐。

//

棺材板子压在了胸口上,

透过它我才能呼吸。

努力地呼吸吧,吃力地走,

一如往常,一如往常,我独自一人。

-----------------------------------------

《哦,如果因为我的罪孽……》

哦,假如因为我的罪孽

我消失得杳无音信那该多好!

没有葬礼上的乱七八糟

直接落入魔鬼的陷阱多好!

就像我们的亲人死去了,就像他们,

没有一个回来。

就像他们,永垂不朽地躺在

终年冰结的泥土里。

//

你白白地浪费自己的神经……

你白白地浪费自己的神经,

无法调好琴弦的音律,

寂寞,寂寞——是你第一位的朋友,

而沉默——是第二个。

//

那些相伴在身边的朋友,

每个人都走上了自己的道路,

早已都杳无音信,

你不能让他们返回。

即便你把他们塞进了日记,

即便你需要他们,

但他们已被登入卷宗

被在档案中焚毁。

//

那最后幸存的人,失去自由的人

怀着伟大的疼痛,

请珍惜被迫歌唱的呐喊声,

请珍惜死亡的瞬间。

//

你向着落日鞠躬致敬,

你将走进夜的黑暗,

请不要用戴着镣铐、钉在十字架上的歌曲

为任何人送葬。

-----------------------------------------

《是的,我非常可笑,也不漂亮……》

是的,我非常可笑,也不漂亮,

手势和话语都非常荒诞,

但是我的心忧郁地渴望

灼痛和点燃。

-----------------------------------------

《在心的近处如此孤独……》

在心的近处如此孤独,

仿佛没有生命的巨大无垠的深夜。

我们从久远的发源地走出来,

刹那间汇合到一起——又分开,重新走到一边去。

每个人从那里走过,走在自己的空间,

旷野之上,所有的光正渐渐消隐。

我们将汇合于冷漠的海洋,

谁也不能再把我们分开,不能让我们分离。

-----------------------------------------

《也许,我梦见了某个人……》

也许,我梦见了某个人,

而那个人,也许,如今正在醒来。

我的心灵因此而痛苦和寂寞……

谁将醒来?谁将迎接黎明?

谁会回想起沉重而浑浊的梦境,

并且问:这梦是真的在做梦?

在不舒服的房间里,谁将醒来,

仿佛在河流冰冷的迷雾中?

-----------------------------------------

《篝火燃烧在无边无际的黑夜……》

篝火燃烧在无边无际的黑夜,

那里再没有道路,

是人们用不经意的手指点燃了

意外和厄运。

//

那里面是甜蜜,痛苦,悲伤,

在神秘的烟雾中,

我和岁月艰苦地争论着,

听从它的召唤前行。

-----------------------------------------

《誓愿》

我凝视着你的眼睛,

我会永远用魔咒降伏你。

你不能忘记我

不能摆脱对我的思念。

//

我随雾而来——进入你的窗子——你的家

我在灰色的雾气中溶化。

你走过所有熟悉的地方,

都会听到我的声音。

//

在漆黑而偏僻的街巷

你会立刻听见这些诗句。

你会看见:我在角落里等着你,

随后在傍晚的朦胧中飘散。

//

我会永远向你施展法术。

我是你的,你是我的——俘虏。

-----------------------------------------

《无论是诽谤,还是赞美……》

//

无论是诽谤,还是赞美

我都不需要。一切都微不。

只想和你相逢

“在朦胧的黄昏,宁静的时刻”。

//

在人所不知的国度

所有的症结都将得到解决。

在那里我会与你相逢,

“在朦胧的黄昏,宁静的时刻”。

-----------------------------------------

《俄罗斯的忧郁》

你醉醺醺的,发着汗,

再一次让我们这样亲密,

辽阔无际,深不可测,

俄罗斯的忧郁。

//

我们建造了,又拆毁了,

就像年幼的孩童。

魔鬼随心所欲地打着扑克,

玩弄着我们的灵魂。

//

不,我们不是上帝的孩子,

不会放我们进天堂,

在另一个世界,他们为我们

准备的是巨大简陋的板房。

//

那里只有简单歪斜的板床,

板子和板子难以和睦相处。

而且在那里等待着我们的

是广袤无垠的俄罗斯的忧郁。